دستور زبان
- بعد از تلفظ صحیح حروف الفبا و شیوه های فراگیری لغت، به بخش دستور زبان میرسیم.
- با تجربهای که در آموزش به زبانآموزان ایرانی داشتهام،ما ایرانی ها درک و فهم خوبی در دستور زبان داریم، اما بازهم نمیتوان از اهمیت دستور زبان غافل شد.
- در هر زبانی، برای سرعت بخشیدن به روند یادگیری، ما در ابتدا نیاز به حداقل سه زمان حال، گذشته و آینده داریم که بتوانیم تمرینها و روزنوشتهای خود را به انجام برسانیم.
- همان طور که در بخش یادگیری لغت گفتم، در این بخش هم نوشتن چندخطی روزانه بسیار در روند یادگیری کمک کننده است.
برای اینکه این مطلب برای شما قابل درک تر باشد، نمونه زیر را مورد بررسی قرار میدهیم:
دیروز خیلی کار داشتم و روز سختی بود.
I had a lot of work yesterday and it was a tough day
نکات :
- کاملن مشخص است، برای نوشتن همین دو جمله به ظاهر ساده و کوتاه، ما به غیر از لغت، نیاز به ساختار جمله بندی، زمان گذشته ساده و شکل صحیح استفاده از افعال در زبان داریم.
- در هر زبانی حداقل برای دو زمان گذشته و حال، لیستی از افعال وجود دارند.
- بطور معمول در هر زبانی ما افعال باقاعده و بیقاعده داریم، که بسیار مطلب مهمی است.
- بنابراین برای راحتی کار باید لیست افعال را جدی گرفته و حفظ کنیم.
- با دانستن تغییرات افعال از حالت مصدر به زمان حال یا گذشته یا زمان های دیگر، ساختاری در ذهن شکل میگیرد که قابل فراموشی نخواهد بود.
ممکن است این سوال پیش بیاید، برای شروع به چه تعداد لغت و همچنین چه بخشهایی از دستور زبان نیازمند هستیم، تا بتوانیم نوشتههای روزانه خود را به انجام برسانیم؟
- اسمهایی که در محاوره و روزمره بیشتر مورد استفاده قرار میگیرند.
- فعلهای ساده و معمولی که پایه افعال هر زبانی را تشکیل میدهند.
- چند قید و صفت معمول برای توصیف بیشتر تمرینهای روزانه
- در بخش دستور زبان هم در ابتدا باید حداقل از ساختار ظاهری جمله مانند فاعل، فعل، مفعول و قید آگاهی داشته باشیم.
- دو زمان گذشته و حال ساده را هم مطالعه کرده باشیم.
- هر زبانی دستور زبان مخصوص به خود را دارد. ممکن است در زبانی به جز لیست افعال ما برای قواعد دیگر هم لیستی داشته باشیم.
مثال :
زبان آلمانی و فرانسه از زبانهای رومی پیروی میکنند و این بدان معناست، که تمامی اسامی در این دو زبان دارای جنسیت هستند و حروف تعریف مربوط به هر اسمی تابع شرایط همان اسم و قابل تغییر هستند.
در این حالت لیستی به شما داده میشود، که باید یاد گرفته شود و به کار گرفته شود.
در این نوع زبانها عملن بدون یادگیری جنسیت اسامی، حتا نوشتن یک جمله کوتاه هم امکان پذیر نخواهد بود.
تجربه من :
برای یادگیری بهتر و سریع افعال، لیست افعال را تهیه کردم و حفظ کردم.
بر روی کاغذی تمام افعال را (در حالت مصدر ) نوشتم و بدون نگاه کردن به لیست، زمانهای مختلف را بر روی کاغذ نوشتم.
هر روز روزنامهی رسمی را تهیه میکردم و زیر تمام واژههایی که برایم ناآشنا بودند را خط میکشیدم و مترادف آنها را به همان زبان پیدا میکردم و به خاطر میسپردم.
نکته دیگر از تجربه من در فراگیری زبان که شاید دانستنش برای شما مفید باشد:
اگر امروز در هر مکانی که پا میگذارم، چه محل کار و یا ادارهای، همه از دانش زبان من تعجب میکنند، به این خاطر است که من سه سال تمام در کنار درسی که میخواندم باز هم زبان را رها نکردم.
تکرار تکرار تکرار
همیشه کلمه ها و لغت های جدید را در فرهنگ لغت پیدا میکردم و سعی میکردم از آنها استفاده کنم.
هنوز هم این کار را انجام میدهم، شاید یکی از مهم ترین دلایلی که به ترجمه روی آوردم، این است که خوب میدانم، کامل نیستم و هنوز هم،اصطلاحات و کلماتی هستند که باید بیاموزم.
به خاطر دارم، در زمان یادگیری زبان، سعی میکردم، نوشتههای خودم و یا شاعران معاصر ایرانی را به انگلیسی یا آلمانی ترجمه کنم. در واقع این ایدهای بود برای گسترش دامنه واژههای ذهنی من
نیازی نیست در چند شاخه تخصص داشته باشیم، زمینه مورد علاقه خود را کشف کنیم و در آن زمینه تلاش کنیم و بهترین خود باشیم.
باید به این جمله باور داشت، مهارت محصول تمرین و ممارست است.
در این میان، نه تحصیلات آکادمیک نقش پررنگی دارند و نه موسسات و اساتید نام آشنا در دنیا، تنها و تنها خواستن و انگیزهی درونی است که ما را به نقطه هدف در هر کاری نزدیک میکند.
زمان کافی صرف کنید + ناامید نشوید + استمرار و تمرکز + تکرار و تکرار = موفقیت
مریم حسینی
آخرین دیدگاهها